Services

Qu’importe si votre cible est aux États-Unis, en Grande-Bretagne ou un autre pays anglo-saxon, j’ai l’habileté de vous fournir une version anglaise de vos documents qui met en vedette les qualités uniques de vos produits, tout en étant précise et facile à lire. Je suis votre partenaire de développement international.

Exemples

Exemples de documents en orthopédie que j’ai traduits pour des sociétés françaises :

  • Prothèse unicompartimentale du genou – Plaquette
  • Traitement de la rhizarthrose – Étude clinique
  • Tige fémorale – Dossier technique
  • Plaque d’ostéotomie tibiale d’ouverture – Plaquette
  • Prothèse de disque cervical – Essais cadavériques
  • Vis pédiculaires – Tests de biomécanique
  • Cage pour fusion lombaire intersomatique par voie antérieure – Étude clinique
  • Prothèse trapézo-métacarpienne – Technique opératoire
  • Prothèse totale de hanche avec revêtement bicouche – Étude clinique
  • Cupule double mobilité – Plaquette
  • Gel viscoélastique d’acide hyaluronique – Notice d’utilisation
  • Greffon osseux – Analyse de risque