Industriels

Traduction, rédaction, contrôle linguistique

Prestations

Qu’importe si votre cible est la Grande-Bretagne, les États-Unis ou un autre pays anglo-saxon, je vais rédiger une version anglaise de votre document qui met en vedette les qualités uniques de vos produits, tout en étant précise et facile à lire. Je suis votre partenaire de développement international.

Gamme de mon travail

Types de documents en orthopédie que j’ai traduit pour des sociétés françaises:

Un document en orthopédie à faire traduire ou à rédiger en anglais?

Évaluation et devis gratuits et sans obligation

Modalités

Lorsque vous m’envoyez le texte à traduire, je prépare votre devis en fonction du nombre de mots et du délai. Après validation, j’entreprends ce travail en suivant ces étapes:

Scroll to Top