Chirurgiens

Traduction, rédaction, contrôle linguistique

Prestations

Mon expérience considérable comme auteur et reviewer est à votre disposition pour assurer que votre recherche sera publiée dans la revue scientifique anglaise de votre choix. Je peux rédiger, traduire ou contrôler vos:

Recommandations

« J'ai la chance de travailler avec Joanne depuis plus de 10 ans et surtout depuis plus de 100 articles ! Elle fait partie intégrante du processus de publication de mon équipe (tous les internes connaissent son nom !). C'est bien plus qu'une simple traductrice ; elle a un savoir-faire qui est une plus-value certaine pour la publication. Sans elle, nous n'aurions pas fait tout ça. »
Pr Etienne Cavaignac
CHU Toulouse
« Merci Joanne pour votre remarquable travail depuis 6 ans dans la relecture / traduction de mes manuscrits. Le résultat est à chaque fois parfait donnant de très belles publications. C'est un réel plaisir de collaborer avec vous ! »
Dr Lionel Athlani
CHU Nancy

Un document en orthopédie à faire traduire ou à rédiger en anglais?

Évaluation et devis gratuits et sans obligation

Contributions

Je fais partie de l’équipe de traduction anglaise pour les revues OTSR (Henri Migaud, Rédacteur en chef), Hand Surgery and Rehabilitation (Nicolas Dreant, Rédacteur en chef) et Joint Bone Spine (Marie-Christophe Boissier, Rédactrice en chef).

Les chirurgiens avec qui je collabore ont publié leur recherche dans ces revues:

J’ai moi-même publié 15 articles et plus de 25 résumés de conférence. J’ai contribué à la rédaction du chapitre 27 de l’ouvrage Tendon Injuries: Basic Science and Clinical Medicine.

Scroll to Top